Как отправить письмо в Японию

Posted on
Автор: Louise Ward
Дата создания: 6 Февраль 2021
Дата обновления: 1 Июль 2024
Anonim
📬 Как отправить письмо в другую страну // Письмо от Даны ♥ Видео без монтажа, с атмосферой дома
Видео: 📬 Как отправить письмо в другую страну // Письмо от Даны ♥ Видео без монтажа, с атмосферой дома

Содержание

В этой статье: Использование вертикального конверта. Использование горизонтального конверта. Улучшить его мастерство японской письменности.

В зависимости от вашей страны способ отправки писем может полностью отличаться от способа их отправки в Японию. Как правило, информация об адресе организована от самого большого до самого маленького на японском языке. Способ написания этой информации станет подавленным, если вы используете вертикальную букву или горизонтальную букву. Если вы думаете, что вам следует отправлять больше писем в Японию в будущем, вы должны улучшить свои навыки письма, практикуя некоторые вещи, такие как числа в японских адресах, например.


этапы

Метод 1 из 3: Использование вертикального конверта

  1. Напишите адрес человека, который получит письмо. Адрес находится на стороне конверта без откидной створки. Напишите почтовый индекс в коробках в верхней части конверта. Адрес должен быть написан ниже квадратов, используемых для почтового индекса, сверху вниз и справа налево. После написания адреса напишите имя человека, который получит письмо.
    • Организуйте информацию об адресе от самого широкого до самого маленького. Письмо из-за рубежа может быть написано: ЯПОНИЯ, Точиги-кен, Уцуномия-ши, Minemachi 2 - chome 1.
    • Организация информации важнее, чем их место на определенных линиях. Кандзи (японские пиктограммы) могут свести некоторые адреса к одной строке, тогда как другие могут занимать более одного.
    • Японские почтовые индексы обычно содержат семь цифр (например, 123 - 4567). Поскольку японские улицы с названиями встречаются редко, название улицы редко включается в адрес.



  2. Проверьте японский адрес, который вы написали. Будь то рукописное письмо другу или рождественские фотографии для вашей принимающей семьи, вы не хотите, чтобы письмо было отправлено не туда. Ищите адрес в Интернете, чтобы убедиться, что все написано правильно.
    • Будьте осторожны, чтобы вывести «Япония» на ваше письмо в адрес. Чтобы информацию было еще сложнее пропустить, напишите ее заглавными буквами!
    • Если вы боитесь, что допустили ошибку, вы можете вырезать и вставить японский адрес из онлайн-поиска по карте.


  3. Напишите свой обратный адрес. Поверните конверт, чтобы положить лицо клапаном вверх. Числа в вашем почтовом индексе идут до нижнего квадрата конверта. Напишите свой адрес над самым правым квадратом, всегда сверху вниз и справа налево. Напишите свое имя после адреса.
    • Отправляя письмо из другой страны, обязательно напишите название своей страны на английском языке. Это увеличит вероятность того, что ваше письмо будет возвращено вам, если возникнут какие-либо проблемы.
    • Формат вашего адреса не обязательно должен соответствовать японскому формату (ширина и размеры), если вы живете за пределами Японии.



  4. Добавьте штамп, и ваше письмо готово к отправке. Но сначала обязательно проверьте адрес. Все выглядит хорошо? Если вы пишете из другой страны, хорошо ли написан ваш адрес? Если это так, вы можете повернуть букву сбоку без откидной крышки и вставить штамп в верхнем левом углу буквы.
    • Вам нужно только почтовое отделение вашей страны, чтобы отправить письмо. Тем не менее, ситуация может отличаться от страны к стране. Обратитесь в местное почтовое отделение за советом.
    • В Японии тарифы зависят от веса вашего груза. Например, письмо, содержащее два листа бумаги, будет стоить от 90 до 110 иен (от 0,70 до 0,90 евро).

Метод 2 из 3: Используйте горизонтальный конверт



  1. Напишите адрес человека, который получит письмо на стороне без откидной створки. Почтовый индекс находится примерно в центре. Пишите информацию от самого широкого до самого маленького (страна, префектура, город и т. Д.). Затем напишите имя человека или организации, которой вы отправляете письмо.
    • Поскольку горизонтальные буквы имеют западное значение, они обычно пишутся в соответствии с западным соглашением: слева направо и сверху вниз.
    • Если вы отправляете письмо из страны, отличной от Японии, обязательно укажите «Япония» в начале адреса.


  2. Напишите информацию обратного адреса. Как и в случае с обычным конвертом, вы должны написать адрес в верхнем левом углу стороны без откидной крышки. Если вы отправляете письмо из-за рубежа (за пределами Японии), четко напишите название вашей страны происхождения на английском языке в верхней части вашего адреса.
    • Это просто вопрос предпочтений, но некоторые люди пишут адрес на лицевой стороне без клапана, а адрес обратно на лицевой стороне с клапаном, как на вертикальном конверте.


  3. Вы можете повернуть горизонтальный конверт. Вы сделаете вертикальный конверт или наоборот. Напишите на этом конверте с боковым клапаном так же, как с обычным конвертом: адрес го идет на лицевой стороне без клапана, а обратный - на лицевой стороне с клапаном.

Метод 3 из 3: Совершенствуйте свое владение японским письмом



  1. Ознакомьтесь с некоторыми распространенными словами в японских адресах. Вы увидите, что одни и те же слова возвращаются несколько раз в адресах и письмах. Не заставляйте себя знать их всех, но среди самых распространенных вы можете найти следующие.
    • Город • Ши • 市
    • Отдел • пистолет • 郡
    • Мастер / Мадам • Сама • 様
    • Отдел соседства • ch •me • 丁目
    • Номер (в серии) • бан • 番
    • Префектура / Государство • Кен • 県
    • Комната • Ситсу • 室
    • Город / Район • Мачи / Чō • 町
    • Р-н • ку • 区


  2. Позаботьтесь об использовании сезонных выражений. Есть много, которые вы можете использовать, чтобы начать письмо. Они могут быть очень полезны, если вы не знаете, как начать письмо! Вот несколько примеров:
    • Am osh ひ お お に み み る こ ご ご ろ ろ ろ ろ ろ ろ s s am am am am am hit hit hit hit hit hit hit min min
    • • • no ら hi な な こ こ こ こ ご ご ろ ろ хар • хару но хи урарака на кё коногоро
    • K し い が が い お り り り す す k k k k k k k k z or or or or or or or or or or or • • • • • • • • • heat heat heat heat


  3. Следуйте японским вежливым методам письма. Ваше письмо многое говорит о вас в японской культуре, поэтому вы должны не спешить писать письма от руки. Избегайте карандашей и маркеров и предпочитайте синие или черные чернила. Белые листы предпочтительнее, особенно если вы отправляете письмо начальнику.
    • Избегайте описания имен или имен красными чернилами. Этот цвет имеет сильный негативный оттенок во многих японцах.


  4. Научиться читать по-японски. На одном языке всегда есть исключения из правил. Чем больше японцев вы будете знать, тем проще вы сможете избавиться от проблем, когда они появятся.
    • Запишитесь на курсы японского языка или культуры, предлагаемые организацией по местной японской культуре. Многие культурные мероприятия организованы консульствами Японии.



  • Адрес
  • Конверт
  • Ручка с синими или черными чернилами
  • Почтовое отделение
  • Принтер (опционально)