![Как различить на письме японский, китайский и корейский языки](https://i.ytimg.com/vi/bbNpB6_NPr0/hqdefault.jpg)
Содержание
В этой статье: Соблюдайте форму символов. Проанализируйте формат ссылок e8.
Если вы не знакомы с системами письма, используемыми в Азии, письменные формы корейского, японского и китайского языков могут показаться вам схожими. Это правда, что корейский и японский иногда используют китайские идеограммы. Однако эти три системы, используемые для трех разных языков, очень разные. Если вы научитесь наблюдать особые формы символов и формат es, вы легко сможете различить китайский, корейский и японский, даже если вы не знаете, как их читать.
этапы
Метод 1 из 3: Соблюдайте форму персонажей
-
Найти круги и овалы для корейца. Овал и круги - очень распространенные формы корейской письменности, которые почти никогда не появляются на китайском или японском языках. Если вы видите много dovales и открытых кругов, а также открытых квадратов, вы можете быть почти уверены, что у вас перед глазами корейский.- Хотя у японцев тоже есть кривые, нет кругов, как у корейцев.
- Корейский имеет алфавит, сопоставимый с французским. Однако символы объединяются в слоги (то есть две или три буквы), чтобы создать один символ. Вы также увидите вертикальные или горизонтальные линии, разделяющие буквы.
-
Уметь распознавать сложные квадратные иероглифы китайцев. Китайские иероглифы (называемые «ханзи» на китайском и «кандзи» на японском) могут появляться на китайском, корейском и японском языках. Однако, если вы видите только китайские иероглифы, вы имеете дело с китайским языком. Это единственный язык, который использует только символы ханзи.- Китайские иероглифы очень подробно. Черты никогда не выходят за пределы характера, давая последовательную и последовательную линию описания.
- Наоборот, у японцев более открытый и воздушный почерк.
- Несмотря на то, что символы корейской письменности расположены по порядку, они не такие плотные и сложные, как символы китайского языка, и имеют гораздо больше места.
Совет: Китайские идеограммы редко появляются в современной корейской письменности. Однако, если вы посмотрите на старые, вы можете увидеть некоторые корейские символы вокруг них, особенно если это китайские слова.
-
Определите японцев по их легким и свободным символам. Широкие и изогнутые линии, которые не ограничены в маленькой коробке, являются японскими хираганами. Символы чрезвычайно просты по сравнению с символами корейского или китайского языка, некоторые требуют только одну строчку карандаша.- Если вы хотите распознать его еще быстрее, найдите символ «の». Ни у корейца, ни у китайца нет символа, который выглядит как «の». Это легко найти символ, который вы можете легко запомнить. Если вы видите это в электронном письме, у вас, вероятно, есть японский, даже если вы заметили китайские иероглифы.
Способ 2 Анализ формата электронной
-
Определите ориентацию письма. Помимо символов, вы часто можете различать китайский, японский и корейский языки в зависимости от направления письма, то есть горизонтального или вертикального. Вы также можете знать, что это за язык, если вы можете определить направление чтения, то есть слева направо или наоборот.- Если японский язык написан вертикально, столбцы читаются сверху вниз, начиная с верхнего правого угла страницы. Однако, если японский язык написан горизонтально, он будет читаться слева направо, как европейские языки.
- Соблюдайте пробелы между строками, чтобы увидеть, написано ли e вертикально или горизонтально. В случае горизонтального e между линиями будут пробелы, но в случае вертикального e между столбцами будут найдены пробелы.
- Японские комиксы и журналы пишутся вертикально, то есть вы читаете их справа налево. Вот почему задняя часть книги справа.
Совет: Даже если вы не знаете, как читать «е», обычно вы можете узнать, в каком направлении оно читается, если маржа оправдана. Если это так, вы будете знать, что е читается слева направо.
-
Соблюдайте пробелы между словами. Китайский и японский не разделяют отдельные слова, как европейские языки. Однако корейцы приняли эту конвенцию и оставляют пробелы между словами.- Даже если вы не можете прочитать e, вы должны знать, организованы ли символы в отдельные блоки или нет. Например, когда вы читаете по-гречески или по-русски, даже если вы не можете прочитать алфавит, вы можете распознать разные слова.
-
Определите западную пунктуацию. В то время как японский язык использует свои собственные знаки препинания, корейский использует те же знаки европейских языков. Если вы видите пунктуацию, которую вы узнаете, у вас, вероятно, корейский язык перед глазами.- Иногда мы вставляем вопросительный знак или восклицательный знак в текст на китайском языке. Однако, если вы видите другие знаки препинания, такие как запятые и точки, вы, вероятно, посмотрите на корейский.